«Le français sur mesure» - Didacticiels participatifs de remédiation, en collaboration avec l'Agence Universitaire de la francophonie

Professeurs de français : vous trouvez lassant de corriger toujours les mêmes fautes ?

Initiative de M. Bernard Dupriez du département des littératures de langue française de l’Université de Montréal et supporté par l’AUF, «Le français sur mesure» est un projet collaboratif original qui met en relation les professeurs de français du monde entier et leur propose un service pour résoudre ce constat bien simple :

    «Vous trouvez lassant de corriger toujours les mêmes fautes ?

Ainsi on propose des didacticiels dont les professeurs établissent le contenu et le niveau en fonction des besoins particuliers à chaque groupe et en intégrant les variantes régionales.

Les étudiants répondent à un questionnaire. Chaque forme lexicale ou grammaticale reçoit, par expérimentation et à la suite d’un traitement édumétrique, des réponses recueillies dans le groupe du professeur.

Le didacticiel tient compte de ce niveau pour établir aussi la compétence de chaque apprenant et le conduire du connu vers le moins difficile de la suite, en continuant progressivement jusqu’au niveau souhaité.  Cet autoguidage épouse les besoins de chacun selon les sujets et au rythme de ses progrès.

Participation

Il s’agit réellement de participation : vous obtiendrez les didactitiels en autant que vous ferez compléter les questionnaires.

Les enseignants qui souhaitent faire participer un ou plusieurs de leurs groupes font la demande d’un questionnaire. Les questions à choix multiple, qui touchent les difficultés typiques, sont calibrées selon les régions.

Un groupe d’expérimentation est créé pour chaque classe. Le code de chaque groupe est communiqué au professeur, qui le communique ensuite à ses étudiants. Les questionnaires expérimentaux sont accessibles aux étudiants. Les réponses des élèves sont saisies en ligne dans la banque de données, de manière confidentielle, en vue du traitement édumétrique. Les résultats individuels ne sont accessibles qu’au répondant concerné, à l’écran, immédiatement après le test. Chaque élève reçoit en outre un corrigé détaillé lui expliquant ses erreurs.

Jusqu’à maintenant, 189 enseignants de 29 pays ou régions ont fait passer 121 questionnaires expérimentaux à des classes de divers niveaux. Les 200 000 réponses recueillies ont été analysées par ordinateur.

En conséquence, les chercheurs disposent de plus de 34 000 graphes, grâce auxquels ils peuvent mettre sur pied des séances de  remédiation» et les adapter aux besoins des étudiants, selon leur appartenance linguistique. La détermination du niveau d’apprentissage permet de choisir des questions de même difficulté et de les soumettre aux répondants selon leur habileté, mesurée au moyen de leurs réponses antérieures. Cela assure une progression continue.

Bref, voici un service pour enfin cesser de corriger toujours les mêmes erreurs de français.

Le français sur mesure

Sujets :
Enseignement - Didactique - Pédagogie Tutorat - Soutien aux études Français