(1)
-
Master en Promotion de la Santé et Développement Social - en espagnol
Interventions d'universitaires et de professionnels expérimentés de France, Espagne et Amérique Latine Un double diplôme français et espagnol (Univ. Bordeaux Segalen/Univ. publique de Navarre) - Flexibilité des parcours
(11)
-
Producción de documentos prácticos
Consolidation des compétences d'expression écrite et orale en espagnol.
-
Audiria, pour apprendre l'espagnol avec des audio textes gratuits

-
Cours de civilisation espagnole de Jean-Claude Seguin
Cours de civilisation espagnole de Jean-Claude Seguin
(2)
-
Miroirs et fenêtres
Un manuel de communication interculturelle, réalisé par le Centre européen pour les langues vivantes

-
Voyagez et apprenez gratuitement les bases de chaque langue avec Travlang
Arménien, canntonnais, russe, ou gujarati, vous pouvez apprendre les mots et expressions courantes de nombreuses langues, mieux encore, vous pouvez les entendre !
(2)
-
25 tests de langues... de la vôtre à n’importe laquelle des autres
L'Institut Goëthe propose des centaines de tests de langues dans 25 langues.
-
Tests de niveau gratuits en langues étrangères
(7)
-
Bab.la : pour jouer, collaborer et apprendre le vocabulaire des langues

-
Babbel, apprentissage linguistique en communauté
Babbel est un site qui permet d'apprendre une langue étrangère en s'appuyant sur une communauté d'apprenants.

-
Digital Dialects
Pour apprendre les rudiments de près d'une soixantaine de langues, des listes de vocabulaire et d'expressions, c'est bien. Mais pouvoir jouer pour vérifier ses connaissances, c'est mieux!

(3)
-
Boowa et Kwala autour du monde
Boowa et Kwala autour du monde : des jeux ludo-éducatifs pour les plus petits
-
Jeux de vocabulaire, en anglais et 9 autres langues
Des jeux pour tester son vocabulaire dans une dizaine de langues, et pour traduire des mots de sa langue vers l'anglais.

-
Le quiz des langues
Testez votre connaissance des langues parlées en Europe.

(19)
-
Bandes dessinées scientifiques
Par l'association Savoirs sans frontières, des BD à télécharger gratuitement.

-
Bibliothèque mondiale en accès libre et gratuit
Des documents rares et de première importance, provenant du monde entier, sur un site multilangue accessible à tous.

-
Bibliothèque numérique mondiale de l'UNESCO
Bibliothèque numérique mondiale de l'UNESCO

(1)
-
Le Café Langues de l'Université de Rennes 2 : littératures récitées au menu
Depuis septembre 2012, un nouveau rendez-vous culturel radiophonique existe, pour tous ceux qui s’intéressent aux langues étrangères. Initié par le service culturel de l’Université de Rennes 2, ce second rendez-vous Café Culturel propose à des étudiants de lire des extraits de littérature argentine en espagnol, de littérature japonnaise... à chaque mois une langue différente, sur fond musical.

(2)
-
Podcasts gratuits pour apprendre les langues
Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio (ou vidéo) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les utilisateurs natifs.

-
Dicorama : le répertoire des dictionnaires francophones en ligne
Des centaines de lexiques spécialisés en ligne
(2)
-
Cours d'espagnol « ¡Ojalá! » - Niveaux A1, A2, B1 et B2
Conçu pour l’auto-apprentissage, le logiciel d'apprentissage de l'espagnol "¡Ojalá! » s’intègre parfaitement dans des parcours de formation mixtes avec tutorat et présentiel. Sur le plan pédagogique, la conformité avec les descripteurs du CECRL permet d’organiser des parcours de formation continue, à la fois flexibles et cohérents par rapport aux référentiels internationaux.
-
MyMemory, service collaboratif de traduction

(2)
-
L'anglais, l'arbre qui cache la forêt des langues
L’anglais, l’alpha et l’oméga des langues étrangères ? Pas du tout. Ceci vaut pour l’Europe, les Amériques… et les autres continents.
-
Les langues dans le cadre du Droit Individuel à la Formation en 2005***
Les formations individuelles à distance sont demandées par 80% des entreprises et par 78% des salariés
(13)
-
Apprendre une langue étrangère par la veille informationnelle
Dans le cadre du cours de civilisation latino-américaine, Marine Clabé mène un projet pédagogique qui intègre l'usage des TIC dans l'acquisition des compétences langagières. Il s'agit pour les étudiants de suivre l'actualité d'un pays d'Amérique ibérique et restituer cette actualité en un article par semaine sur une plate-forme dédiée. Un très beau projet à suivre !

-
Les TIC en classe : d'une pierre deux coups.
Une institutrice dynamique de l'école primaire de Turpange (village de 500 habitants à proximité des frontières françaises et luxembourgeoises) a entrepris d'intégrer les TIC dans l'éducation des enfants. L'idée de Frédérique Lamy n'était pas de donner des cours d'informatique à ses élèves mais plutôt de leur apprendre à utiliser divers outils disponibles "ordinaires" tels que le traitement de texte, le courriel, logiciel de présentations et autres dans le cadre normal des activités scolaires.
-
Apprentissage des langues : une plateforme pour faciliter l'intercompréhension
Le plurilinguisme devient un atout majeur dans plusieurs pays. Mais pour parler les langues des autres, il faut les apprendre. Ce site européen met en place des stratégies facilitatrices pour apprendre des langues à distance et en ligne, dans une démarche d'appui mutuel entre locuteurs.
(2)
-
Des cours en ligne gratuits - et qui le resteront
La plateforme ALISON propose plus de 400 cours en ligne gratuits, essentiellement dans des domaines relevant de la formation professionnelle. Ces cours sont reconnus pour leur qualité, et plus d'un million de personnes les ont déjà suivis. Quel modèle économique soutient cette entreprise ?

-
Les éditeurs en phase avec le marché grandissant des fichiers MP3 éducatifs***
Le rapport ave la connaissance change, celle-ci devient de plus en plus accessible et lié à un processus de recherche et de questionnement, savoir poser la bonne question.
(4)
-
12 applications mobiles de cartes à mémoriser
Certaines applications démontrent bien l'intérêt de la mobilité : elles peuvent aussi bien servir d'exerciseur que de référence. Sans doute une voie d'avenir pour la diffusion d'informations critiques.

-
Créer des mots croisés en toute quiétude
Une solution logicielle gratuite dédiée. Vous créez votre grille et vous décidez ensuite de sa mise en ligne - ou pas.

-
Un traitement de texte en ligne qui traduit vos écrits. Instantanément.
L’innovation est sans doute plus discrète que celles auxquelles Google nous a habitués ; néanmoins, les enseignants en langues étrangères doivent anticiper son utilisation par les élèves, pour y adapter leurs stratégies.
(8)
-
L’expertise européenne des langues
Avec ses dizaines de langues et presque toutes les langues internationales, l’Europe influence le monde des langues.
-
L’année sabbatique pour les étudiants, entre rêve et réalité
Année essentielle ou perte de temps ? La « gap year » fait des émules. Bien utilisée, c’est un réel tremplin pour reprendre ses études plus sereinement.

-
Les TICE en Espagne
Le Ministère de l'Education espagnol assure la promotion des TICE au travers d'un Institut spécialisé et de son site web. Des ressources par milliers, à découvrir.

(1)
-
« Dans un texte, un traducteur automatique voit des mots; un traducteur humain voit du sens »
Véronique Litet est traductrice depuis huit ans. Elle n'a pas connu l'époque des longues séances en bibliothèque pour consulter les dictionnaires et lexiques hyper-spécialisés, ni le texte rédigé à la main. Pendant ses études, elle utilisait déjà les outils informatiques professionnels. Nous l'avons rencontrée pour qu'elle nous explique la fonction de ces outils et, plus globalement, pour en savoir un peu plus sur l'art de la traduction à l'époque des TIC.

(10)
-
Burundi : des cours en direct depuis Madrid
La formation à distance se révèle de plus en plus nécessaire en Afrique. Parmi les pays des Grands Lacs, le Burundi et le Rwanda prennent un essor assez net pour l’adoption de ce mode d’enseignement. Aujourd’hui, l’Ecole Polytechnique de Madrid apporte une aide technologique pour que l’Université burundaise de Ngozi bénéficie des cours à distance.
-
Speakmania : recherche de correspondants pour l’apprentissage des langues
Disponible en français, anglais, espagnol et allemand
-
Apprentissage des langues étrangères en environnement 3D simulé en ligne
Chaque apprenant évolue librement dans divers environnements virtuels et accède à de nombreux supports pédagogiques

(2)
-
Livre blanc : Apprendre et enseigner les langues vivantes avec les Tice*
L'apprentissage des langues vivantes reste l'un des champions de l'apprentissage en ligne ou hybride. Dans les classes, les enseignants de langues vivantes sont également de grands adeptes des Tice. Quelles sont les principales tendances pédagogiques et techniques de ce secteur ? Est-il plus facile aujourd'hui qu'hier d'apprendre une langue seul ? La vogue des réseaux sociaux comme soutiens à l'apprentissage est-elle durable ? Autant de thèmes qui sont développés dans ce Livre blanc, préparé par Martine Dubreucq. Pour ceux qui ne sont pas abonnés à l'édition intégrale, il est maintenant possible d'acheter ce document au format .pdf, sur Needocs.

-
Mosaïque/Mosaic/Mosaico- Synthèse des débats de la société civile sur la société de l’information
Mosaïque est un bulletin publié en trois langues qui présente une synthèse de débats de la société civile sur la société de l’information à l’occasion de la tenue du SMSI. On y retrouve des résumés de certaines discussions menées sur des listes et sites de la société civile.
(4)
-
Université d'Artois
L’Université d’Artois est pluridisciplinaire et multipolaire, comptant dea antennes à Arras, Béthune, Douai, Gravelines, Lens, Liévin, Lille, Outreau, Valenciennes et Villeneuve d’Ascq.

-
Tout Apprendre .com
ToutApprendre.com est un site de formation en ligne. Vous y trouverez plusieurs centaines de cours en ligne dans les domaines : des langues, de la bureautique, de la gestion et bien d'autres

-
Capturator
Capturator propose une gamme de produits et de services pour la formation linguistique en ligne : cours de langues, tests de langues, systèmes de tutorat.

(1)
-
ESL - Séjours Linguistiques
ESL propose des destinations sur les 5 continents et dans un cadre pédagogique orienté vers l'apprentissage pratique du langue. ESL a certainement une solution "sur mesure" à vous proposer!

(1)
-
Télé-université - Téluq
La TÉLUQ est la première et la seule université totalement à distance au Québec. Depuis sa création en 1972, elle n'a pas cessé d'enrichir son offre qui comporte aujourd'hui plus de 400 cours et 75 programmes à tous les cycles d'études dans les principaux domaines du savoir. Ses programmes sont sanctionnés par un diplôme de l'Université du Québec.

(2)
-
ISPED/Univ. Bdx Segalen - Un nouveau Master en promotion de la santé en espagnol
L'ISPED/Université Bordeaux Segalen et l'Université Publique de Navarre lancent à la rentrée prochaine le premier Master transfrontalier en Promotion de la Santé et Développement Social en espagnol.
-
Sur un marché du travail difficile, EF ouvre de nouvelles écoles pour répondre à la demande des professionnels multilingues
EF Education First ouvre de nouvelles écoles modernes et équipées pour répondre aux besoins croissant en apprentissage linguistique, ces écoles entendent répondre aux besoins croissants de professionnels multilingues.
Proposer une ressource
Se connecter pour soumettre ses suggestions et questions

