48 résultats


* Critères applicables seulement aux activités

Résultats par page   20  |  40  |  60

19 mai 2017|  Date de mise à jour : 29 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

L'importance des compétences linguistiques

On parle beaucoup de compétences à acquérir, et cela, dans plusieurs domaines. Celui des langues n'y échappe pas et avec la mondialisation et l'ouverture des frontières, développer et surtout pouvoir montrer ses compétences linguistiques devient un enjeu particulièrement important. Pourquoi et comment mettre en valeur ses compétences linguistiques ?  Découvrez le Cadre Européen Commun de Référence et le Diplôme de compétence en langues.

Suite »»»
30 avril 2017|  Date de mise à jour : 8 mai 2017

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Réunir des enseignants par les webinaires

Les webinaires sont des moyens fort intéressants et plus simples d’aborder des sujets et de répandre des savoirs et théories. Or, peuvent-ils être un moyen de créer des communautés? C’est du moins l’objectif qu’a cherché un professeur allemand en créant un réseau impressionnant de professeurs en langue étrangère avec ses « globinaires ».

Suite »»»
29 avril 2017|  Date de mise à jour : 8 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Webinaire autoformatif linguistique - Globinaire !

On parle de plus en plus de webinaire dans le domaine de l'auto-formation, mais comment s'en servir quand on est professeur de langue ? Petite présentation d'un formateur inguiste allemand qui en a plus de 300 à son actif : Jürgen Wagner.

Suite »»»
9 avril 2017|  Date de mise à jour : 1 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Nouvelle langue pour une retraite au soleil !

La retraite est souvent le moment de donner un vent de changement à sa vie, c'est pourquoi de plus en plus de retraités décident de s'établir à l'étranger. Mais après avoir passé sa vie à travaillé, a-t-on encore l'envie et le courage de recommencer un autre apprentissage, celui d'une nouvelle langue ?

Suite »»»
9 avril 2017|  Date de mise à jour : 24 avril 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

FOXP2, Séjours linguistiques adaptés aux jeunes handicapés

Partir à l'étranger pour apprendre une langue en séjour linguistique, est toujours une bonne expérience. Par contre, difficile de le faire quand on vit en situation de handicap. FoxP2 est un nouveau site qui offre la possibilité aux jeunes de trouver une famille d'accueil, à l'étranger, qui vit le même genre de situation et qui est donc prête à l'accueillir et à lui offrir ce contexte immersif si crucial dans l'apprentissage d'une langue. L'interaction pédagogique aussi pour les handicapés !

Suite »»»
10 juin 2016|  Date de mise à jour : 11 juillet 2016

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Pendant les vacances, révisons nos langues !

Comment ne pas oublier tout ce qu'on appris dans l'année ? Les vacances sont sur le point de commencer et ces trois petits moyens simples vous permettront de réviser vos langues pendant l'été afin de mieux vous préparer pour la suite !

Suite »»»
28 mars 2016|  Date de mise à jour : 15 mai 2016

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Doit-on payer pour apprendre une langue en ligne ?

Faut-il payer ou non pour apprendre des langues en ligne ? Plusieurs sites existent, mais à quel point les gratuits valent-ils ceux qui sont payants ? Trouver ceux qui vous conviennent en 4 étapes.

Suite »»»
25 février 2016|  Date de mise à jour : 7 mars 2016

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

L'espoir d'une langue universelle

On ne peut pas connaître toutes les langues, mais s'il était possible d'en apprendre une seule qui servirait dans le monde entier, ne le feriez-vous pas ?

Suite »»»
31 janvier 2016|  Date de mise à jour : 8 février 2016

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Quand l'identité nationale du pays voisin est plus forte que la nôtre

Vivre près d'une frontière suppose-t-il vivre avec une certaine ambivalence linguistique et culturelle ? Peut-on se sentir plus proche de son voisin frontalier que de son propre pays ?

Suite »»»
17 mai 2014|  Date de mise à jour : 19 mai 2014

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Un nouveau site pour apprendre les langues ensemble

Voici un nouveau site pour apprendre les langues étrangères en groupe, tout en conservant son autonomie. Les efforts de chacun profitent à tous. 

Suite »»»
15 janvier 2013|  Date de mise à jour : 13 février 2013

Par Christine Vaufrey  | redaction@cursus.edu

Des cours en ligne gratuits - et qui le resteront

La plateforme ALISON propose plus de 400 cours en ligne gratuits, essentiellement dans des domaines relevant de la formation professionnelle. Ces cours sont reconnus pour leur qualité, et plus d'un million de personnes les ont déjà suivis. Quel modèle économique soutient cette entreprise ?

Suite »»»
8 mai 2012|  Date de mise à jour : 18 mai 2016

Par Christine Vaufrey  | redaction@cursus.edu

« Dans un texte, un traducteur automatique voit des mots; un traducteur humain voit du sens »

Véronique Litet est traductrice depuis huit ans. Elle n'a pas connu l'époque des longues séances en bibliothèque pour consulter les dictionnaires et lexiques hyper-spécialisés, ni le texte rédigé à la main. Pendant ses études, elle utilisait déjà les outils informatiques professionnels. Nous l'avons rencontrée pour qu'elle nous explique la fonction de ces outils et, plus globalement, pour en savoir un peu plus sur l'art de la traduction à l'époque des TIC.

Suite »»»
8 novembre 2011|  Date de mise à jour : 10 décembre 2011

Par Tété Enyon Guemadji-Gbedemah  | info@cursus.edu

Apprendre une langue étrangère par la veille informationnelle

Dans le cadre du cours de civilisation latino-américaine, Marine Clabé mène un projet pédagogique qui intègre l'usage des TIC dans l'acquisition des compétences langagières. Il s'agit pour les étudiants de suivre l'actualité d'un pays d'Amérique ibérique et restituer cette actualité en un article par semaine sur une plate-forme dédiée. Un très beau projet à suivre !

Suite »»»
6 novembre 2011|  Date de mise à jour : 25 mai 2012

Par Charles Brisson  | maj@cursus.edu

Une institutrice dynamique de l'école primaire de Turpange (village de 500 habitants à proximité des frontières françaises et luxembourgeoises) a entrepris d'intégrer les TIC dans l'éducation des enfants. L'idée de Frédérique Lamy n'était pas de donner des cours d'informatique à ses élèves mais plutôt de leur apprendre à utiliser divers outils disponibles "ordinaires" tels que le traitement de texte, le courriel, logiciel de présentations et autres dans le cadre normal des activités scolaires.

Suite »»»
13 septembre 2011|  Date de mise à jour : 8 janvier 2013

Par Christine Vaufrey  | redaction@cursus.edu

Livre blanc : Apprendre et enseigner les langues vivantes avec les Tice*

L'apprentissage des langues vivantes reste l'un des champions de l'apprentissage en ligne ou hybride. Dans les classes, les enseignants de langues vivantes sont également de grands adeptes des Tice. Quelles sont les principales tendances pédagogiques et techniques de ce secteur ? Est-il plus facile aujourd'hui qu'hier d'apprendre une langue seul ? La vogue des réseaux sociaux comme soutiens à l'apprentissage est-elle durable ? Autant de thèmes qui sont développés dans ce Livre blanc, préparé par Martine Dubreucq. Pour ceux qui ne sont pas abonnés à l'édition intégrale, il est maintenant possible d'acheter ce document au format .pdf, sur Needocs.

Suite »»»
7 mars 2011|  Date de mise à jour : 24 mai 2012

Par Denys Lamontagne  | direction@cursus.edu

Avec ses dizaines de langues et presque toutes les langues internationales, l’Europe influence le monde des langues.

Suite »»»
9 janvier 2011|  Date de mise à jour : 14 septembre 2011

Par Ne pas effacer Thot  | info@cursus.edu

Le plurilinguisme devient un atout majeur dans plusieurs pays. Mais pour parler les langues des autres, il faut les apprendre. Ce site européen met en place des stratégies facilitatrices pour apprendre des langues à distance et en ligne, dans une démarche d'appui mutuel entre locuteurs.

Suite »»»
9 septembre 2010|  Date de mise à jour : 13 septembre 2010

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Les étudiants américains sont plus enclins à apprendre l'espagnol que le français. Sûrement pas pour des raisons strictement linguistiques, comme le démontre un article récent qui fait la promotion du français aux Etats-Unis.

Suite »»»
6 juin 2010|  Date de mise à jour : 15 février 2016

Par Marion Sabourdy  | marion.sabourdy@orange.fr

L’année sabbatique pour les étudiants, entre rêve et réalité

Année essentielle ou perte de temps ? La « gap year » fait des émules. Bien utilisée, c’est un réel tremplin pour reprendre ses études plus sereinement.

Suite »»»
17 mai 2010|  Date de mise à jour : 4 mai 2013

Par Martine Dubreucq  | martine.dubreucq@fle.fr

Diplôme de compétences en langues, ou la performance en situation

Aussi longtemps que les évaluations resteront bloquées sur des compétences qui n'ont pas vu le monde changer, il y a peu de chance que les façons d'enseigner évoluent significativement. A moins que de nouvelles certifications ne fassent décoller les usages !

Suite »»»