52 résultats


* Critères applicables seulement aux activités

Résultats par page   20  |  40  |  60

11 mai 2017|  Date de mise à jour : 22 mai 2017

Par Frédéric Duriez  | f.duriez@cursus.edu

5 mots inspirants venus du Japon

Les mots que nous utilisons sont porteurs d'une culture et d'une vision du monde. Certains n'ont pas une traduction immédiate et nécessitent des périphrases. Nous avons sélectionné quelques mots et expressions japonaises, liées à l'esthétique et à la culture, et qui peuvent nous inspirer au quotidien.

Suite »»»
5 février 2017|  Date de mise à jour : 2 mars 2017

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

YouTube pour les passionnés de langues

Vous aimez regarder des vidéos sur YouTube ? Vous vous intéressez aux langues et à la linguistique ? Vous aimez apprendre ? Alors voici un bon moyen d'allier vos trois passions en vous précipitant sur trois excellents sites, celui de Linguisticae, du Monde des Langues et de Doc Seven !

Suite »»»
4 janvier 2017|  Date de mise à jour : 15 février 2017

Par Denis Cristol  | 4cristol@free.fr

Les influences du style Italien en formation

Trois mots aux profondes racines italiennes sont actuellement d'usage quotidien dans le monde des affaires : maneggiare, gruppo, disegno. Les racines de ces mots pourraient bien nous inspirer pour façonner l'avenir.

Suite »»»
4 janvier 2017|  Date de mise à jour : 22 février 2017

Par Denis Cristol  | 4cristol@free.fr

Comment les outils du net produisent une amplification sociale

Plus facile, plus rapide, plus fréquent... Les échanges en ligne nous enseignent; charge aux professeurs de trouver les bons nids où dialoguer et éviter des pépiements qui produisent plus de distraction que de réelles prises de conscience. Les échanges aller et retour se trouvent accélérés, facilitant du même coup les échanges d'idées...

Suite »»»
30 novembre 2016|  Date de mise à jour : 19 décembre 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Je deviens écrivain : laboratoire d'écriture en ligne

Savoir bien écrire sa langue est une capacité qui n'est pas donnée à tout le monde... Ah non ? Hé bien, le site « Je deviens écrivain » vous propose de vous lancer dans le monde de l'écriture par le biais de plusieurs ateliers et autres trucs et astuces pratiques !

Suite »»»
24 novembre 2016|  Date de mise à jour : 12 décembre 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Le Diclé, le dictionnaire pour écrire ce qu'on entend

Pratiquer une langue, ça passe par la parole, bien sûr... mais pas seulement ! En 2016, un nouveau dictionnaire révolutionnaire fait son apparition : il permet de chercher comment écrire un mot en ayant pour seule référence la manière dont on le prononce !

Suite »»»
6 novembre 2016|  Date de mise à jour : 21 décembre 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

L'IA au service des langues

Intelligence artificielle et langues, ce deux domaines semblent bien lointains, et pourtant l'IA se met de plus en plus au service de l'enseignement et de l'apprentissage des langues... Petit tour d'horizon !

Suite »»»
25 septembre 2016|  Date de mise à jour : 10 octobre 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Réminiscence linguistique

L'apprentissage d'une langue commence dès l'état foetal. La réminiscence linguistique mettra ici en lumière le rappel à la mémoire d'une image, en l'occurence une langue, qui n'est pas reconnue comme souvenir mais qui pourtant influe sur chacun d'entre nous.

Suite »»»
28 mai 2016|  Date de mise à jour : 15 août 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Apprendre une langue en chantant

Il existe tellement de moyens d'apprendre une langue de nos jours qu'il ne tient qu'à nous de trouver celui qui nous plaira le plus. Une excellente option si vous êtes fan de musique, c'est de le faire en chansons !

Suite »»»
6 mai 2016|  Date de mise à jour : 16 mai 2016

Par Sandrine Demarthe  | s.demarthe@cursus.edu

Transferts linguistiques : interférences dans l'apprentissage ?

Langue maternelle et culture d'origine dans le processus d'apprentissage en FLS...les transferts linguistiques : interférences et parasitage ? Quand la langue d'origine sert d'appui à l'apprentissage de la langue cible. La démarche de Nathalie Auger en collaboration avec le Casnav du Gard : "comparons nos langues".

Suite »»»
29 avril 2016|  Date de mise à jour : 16 mai 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Enseigner le français international ou régional ?

Enseigner le français « de France » ou celui parlé dans le pays francophone dans lequel on vit ? Doit-on pratiquer le français international ou régional ? Cruel dilemne pour le professeur !

Suite »»»
27 avril 2016|  Date de mise à jour : 9 mai 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

L'intercompréhension, une méthode linguistique révolutionnaire

Peut-on apprendre une langue tout en parlant la sienne ? Oui ! C'est là la méthode révolutionnaire de l'intercompréhension. Découverte du MOOC intitulé Enseigner l'intercompréhension en langues romanes.

Suite »»»
19 mars 2016|  Date de mise à jour : 4 avril 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Comment créer une langue ?

Comme toute chose, une langue demande un procédé créatif, intuitif ou non, basé ou non sur des références antérieures, mais à chaque fois, elle doit présenter un certain nombre d'aspects afin d'être viable. Comment créer une langue ?

Suite »»»
20 février 2016|  Date de mise à jour : 29 février 2016

Par Denys Lamontagne  | direction@cursus.edu

Les convulsions de métamorphose des dictionnaires

Si on voit le dictionnaire comme un service de référence et non comme un objet limité par les contraintes de l’imprimerie, on comprend vers où se dirigent les dictionnaires. Pour qu’on en vienne à toujours mieux se comprendre, ils sont plus que jamais nécessaires.

Suite »»»
19 février 2016|  Date de mise à jour : 17 mai 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Décrypter les langues anciennes

Mieux connaître le passé pour mieux appréhender l'avenir, tel est l'objectif de la recherche du décryptage des langues et alphabets anciens : le Sumérien, les Quipus, les glyphes Mayas, les hiéroglyphes... tous ces systèmes linguistiques du passé sont un éclaircissement sur notre Histoire.

Suite »»»
4 février 2016|  Date de mise à jour : 16 mars 2016

Par Sandrine Demarthe  | s.demarthe@cursus.edu

Langues en contexte

Pas forts en langues ? L’enseignement des langues étrangères en France. Échanger en situations concrètes, partager, susciter l’intérêt, motiver : apprendre en classe FLE/FLS. Contextualiser et donner du sens...

Suite »»»
2 février 2016|  Date de mise à jour : 17 mai 2017

Par Philippe Menkoué  | p.menkoue@cursus.edu

Apprendre les langues africaines : ressources et applications

Hausa, Kiswahili, Chichewa, Duala, Lingala, Yoruba, Luo, Malagasy, Wolof, Camfranglais, Nouchi...  Préserver et mettre en valeur la richesse linguistique du continent, telle semble être la motivation de ces africains, qui se sont lancés le défi de créer des applications mobiles pour apprendre les langues de leurs pays d’origine. Animés par ce désir de voir préserver une part importante de leurs identités culturelles, ils sont de plus en plus nombreux à mettre en place des initiatives visant à vulgariser leurs langues vernaculaires.

Suite »»»
20 janvier 2016|  Date de mise à jour : 1 février 2016

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

Scriptur@les, un nouveau site pour développer sa compétence... scripturale !

À l'ère des nouvelles technologies et de l'avènement d'Internet et des réseaux sociaux, notre manière d'écrire a changé. Scriptur@les propose un nouveau concept : celui d'écrire à l'ère du numérique. Ressources pour le français langue seconde.

Suite »»»
9 décembre 2015|  Date de mise à jour : 14 décembre 2015

Par Sandrine Benard  | phenix974@me.com

La langue de Noël

Mais quelle langue parlait-on au temps de Jésus ? Existe-t-elle encore ? D'où vient le mot « noël » ? Le temps des fête approche et le moment est venu de se poser des questions !

Suite »»»
26 mai 2015|  Date de mise à jour : 1 juin 2015

Par Denys Lamontagne  | direction@cursus.edu

Le Sheng, l’espéranto africain vivant et en pleine expansion

Recyclage des langues locales. Geste autant pratique que politique, la mise de l’avant du Sheng est en train de devenir une forme d’affirmation et d’affranchissement pour des milliers de personnes.  Est-ce que la création de nouvelles langues communes est une tendance qui s’étendra en Afrique, aux Indes, en Asie, en fait dans tous les régions où des centaines de langues se côtoient, parallèlement à la pénétration des technologies de communication ?

Suite »»»