887 résultats


* Critères applicables seulement aux activités

Résultats par page   20  |  40  |  60

17 novembre 2017|  Date de mise à jour : 20 novembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Prof sans frontières

Vous voulez enseigner votre langue à l'étranger ? Pas de problème, c'est possible ! Nul n'est prophète en son pays et cela se confirme bien dans des cas comme celui-ci. Présentation et quelques pistes pour vous lancer dans une expérience pédagogique internationale !

Suite »»»
11 novembre 2017|  Date de mise à jour : 20 novembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

99 dessins pour ne plus faire de fautes

Comment faire pour survivre au numérique quand on veut garder le format papier traditionnel ? Passer à l'analogique 2.0 en mixant savamment les pratiques d'autrefois avec les supports de demain ! Petite présentation d'une collection qui bouscule les standards de l'orthographe française avec 99 dessins pour ne plus faire de fautes !

Suite »»»
5 novembre 2017|  Date de mise à jour : 13 novembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Perfectionnement linguistique pour les profs

Qui a dit que les séjours linguistiques étaient seulement aux jeunes ? Les professeurs de langues peuvent aussi avoir droit à des formations spécialisées axées sur la pédagogie et la didactique, mais en contexte international. Un excellent moyen d'allier vacances et travail tout en améliorant ses aptitudes professionnelles !

Suite »»»
29 octobre 2017|  Date de mise à jour : 6 novembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

KozAnglais, balado anglais sous le soleil des tropiques

Peut-on apprendre l'anglais en vivant dans une île française sous les tropiques ? Oui ! En vous abonnant aux balados de KozAnglais, en 5 minutes, chaque semaine, vous en apprendrez plus sur les petites particularités sociales, gastronomiques, ludiques et touristiques de l'île de la Réunion, par les yeux des anglophones y résidant et qui parlent de leurs expériences et aventures sur cette belle île. 

Suite »»»
16 octobre 2017|  Date de mise à jour : 16 octobre 2017
Cours de langue sifflée à l'UPPA

A la fin des années 1950, la communauté scientifique découvre que des habitants d'un petit village de la vallée d'Ossau sont capables de communiquer à très grande distance, plus de 2,5 km, au moyen de modulations sifflées. 

Suite »»»
14 octobre 2017|  Date de mise à jour : 30 octobre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Jouer au détective en classe de FLE

Vous êtes fan d'enquêtes ? Vous avez toujours rêvé de jouer à Sherlock Holmes ? Pour améliorer votre connaissance de la langue, voici ici deux jeux présentés et prêts à être utilisés en classes de langues : Sherlock Holmes Détective Conseil et CrimeBox.

Suite »»»
13 octobre 2017|  Date de mise à jour : 23 octobre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Freespeechdebate.com, la liberté d'expression en 13 langues

13 langues, 10 principes, une conversation, telles sont les grandes lignes du site freespeechdebate.com qui mise tout sur la liberté d'expression à l'échelle mondiale et qui passe outre les barrières de la langue, de la culture, de la religion... Pouvoir donner son avis, dans sa langue, en tant que citoyen du monde, voilà ce que propose ce site !

Suite »»»
5 octobre 2017|  Date de mise à jour : 16 octobre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Peut-on apprendre une autre langue quand on est analphabète ?

Peut-on être analphabète et apprendre une autre langue ? Selon Mme Landry, la directrice et fondatrice de l'école Lis-moi tout Limoilou, à Québec, la réponse est indiscutablement « oui ! ». Petite entrevue pour répondre à cette grande question !

Suite »»»
4 octobre 2017|  Date de mise à jour : 4 octobre 2017
D'où viennent les nouveaux mots?

Il existe plus de 170 000 mots actuellement dans la langage courant anglais. Pourtant chaque année, près de 1 000 nouveaux mots sont ajoutés dans le Dictionnaire d'anglais Oxford.

Suite »»»
30 septembre 2017|  Date de mise à jour : 9 octobre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Sorosoro, multiculturel et multilingue

Dans notre société actuelle, on parle beaucoup de globalisation et de multiculturel, mais cela ne pourrait se faire sans une ouverture des esprits, mais aussi des frontières et des langues. Le monde est multiculturel, le monde est multilingue. Sorosoro est un site qui se propose justement de promouvoir la diversité linguistique mondiale et de faire vivre les langues.

Suite »»»
27 septembre 2017|  Date de mise à jour : 27 septembre 2017
La musique comme langage

La musique est un outil puissant de communication : elle peut nous faire pleurer, rire, penser et nous questionner. Découvrez comment elle peut nous aider à communiquer dans cette capsule. 

Suite »»»
24 septembre 2017|  Date de mise à jour : 26 septembre 2017
La dictée en jeu

La dictée permet de pratiquer à rédiger l’orthographe des mots. L’exercice est important pour pratiquer la compréhension orale et les compétences écrites. Or, il n’y a pas dictée tous les jours. Et ceux qui ont fini l’école n’en ont plus. Ils peuvent toutefois jouer à un jeu mobile qui leur permet de pratiquer à écrire différents termes rapidement.

Suite »»»
19 septembre 2017|  Date de mise à jour : 9 octobre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

L'atlas sonore des langues régionales françaises

Comment faire passser à la postérité des langues régionales et permettre à un large public de les lire et de les écouter ? En se rendant sur l'atlas sonore des langues régionales en France, véritable matériel d'enseignement pour les passionnés de langues !

Suite »»»
17 septembre 2017|  Date de mise à jour : 25 septembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Analphabétisme linguistique

Comment apprendre une langue dont le système graphique est complètement différent du nôtre ? Un sacré effort intellectuel doit être fourni, sans oublier une bonne dose de courage et une discipline de fer ! Petits exemples (avec solutions !) en japonais et en russe.

Suite »»»
28 août 2017|  Date de mise à jour : 18 septembre 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Enseigner le FLE aujourd'hui

Proposé par l'Alliance Française de Vichy, ce MOOC, lancé en septembre 2017, peut être un bon support à la performance de tout enseignant de langue française (seconde, étrangère, des affaires, sur objectifs spécifiques...), mais aussi des spécialistes ou étudiants en éducation et/ou en langues. Petit tour d'horizon !

Suite »»»
8 juillet 2017|  Date de mise à jour : 21 août 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Langues et cultures dans Assassin's Creed

On a tous entendu parler de la série de jeux vidéo Assassin's Creed, particulièrement connue pour sa violence, mais aussi sa réalité historique. Saviez-vous qu'on pouvait s'en servir à des fins pédagogiques ? C'est justement ce que nous vous proposons ici en découvrant comment exploiter en classe de langue la richesse de ces jeux par le biais de la langue, de la culture et de l'histoire ! Intérêt assuré.

Suite »»»
3 juillet 2017|  Date de mise à jour : 21 août 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Découvrir le langage avec Disney

Comment faire quand on est parent et qu'on voit que son enfant a des troubles de l'apprentissage du langage ? On essaye de trouver un moyen d'y remédier... c'est ce qu'ont fait deux Irlandais en se basant sur un programme novateur qui utilise les dessins-animés de Walt Disney. Ce projet, au départ purement réservé au contexte familial s'est petit à petit développé et se présente aujourd'hui sous le nom d'un programme pédagogique intitulé ALL (Animated Language Learning).

Suite »»»
28 juin 2017|  Date de mise à jour : 28 juin 2017
Comment les interprètes jonglent avec deux langues en même temps

Les langues sont complexes. Quand des informations abstraites ou nuancées se perdent dans la traduction, les conséquences peuvent être catastrophiques. En raison de la complexité du langage et des échanges culturels, pourquoi ces erreurs de communication n'arrivent pas constamment ?

Suite »»»
18 juin 2017|  Date de mise à jour : 3 juillet 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

L'anglais a-t-il encore la cote en Europe ?

L'anglais est la langue passe-partout dans le monde, que ce soit pour les études, le travail ou les affaires. Néanmoins, avec les récentes mutations politiques du Brexit, il semblerait que le vent tourne et que sa popularité ne soit plus la même qu'avant. Qu'en est-il de son utilisation et de son usage dans les universités et surtout, quel avenir offre-t-elle à ces futurs diplômés anglophones ?

Suite »»»
12 juin 2017|  Date de mise à jour : 26 juin 2017
Comment étudier à l'étranger peut booster votre carrière

Si vous sentez l'ennui poindre son nez dans votre vie professionnelle, c'est peut-être le moment de booster votre carrière. Oui mais comment ? Pourquoi ne pas tenter une expérience à l'étranger ?  

Suite »»»
11 juin 2017|  Date de mise à jour : 19 juin 2017

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Jeu vidéo et FLE : qu'en pensent les étudiants?

Parmi toutes les approches pour apprendre une langue, le jeu vidéo est rarement considéré. En effet, la génération qui a connu les consoles de salon a dû retenir quelques termes anglais afin de pouvoir s’adonner aux premiers jeux. Conséquemment, des chercheurs se sont demandé si, durant l’apprentissage formel et informel, quelle place occupait le jeu vidéo chez des étudiants universitaires en français langue seconde.

Suite »»»
2 juin 2017|  Date de mise à jour : 26 juin 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

VÉgA, Vocabulaire de l'Égypte Ancienne

Découvrir les langues anciennes n'est pas donné à tout le monde, mais quand une équipe d'égyptologues se lance dans la création d'un outil numérique de translitération des hiéroglyphes, celles-ci deviennent accessibles au grand public !

Suite »»»
31 mai 2017|  Date de mise à jour : 19 juin 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Le Projet Voltaire

La qualité du français est en baisse depuis une dizaine d'années, comment faire pour améliorer l'orthographe et la grammaire, et comment l'évaluer ? C'est ce que propose le Projet Voltaire et sa certification.

Suite »»»
27 mai 2017|  Date de mise à jour : 12 juin 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Traduction simultanée en réalité augmentée

Voyager à l'étranger, parler, comprendre et être compris. Qui n'a jamais rêvé à cela ? Et pourtant, aujourd'hui, avec le développement des applications pour téléphones intelligents ou tablettes, c'est possible. Sans oublier une autre grande innovation qui pointe le bout de son nez, la réalité augmentée avec Dash pro !

Suite »»»
24 mai 2017|  Date de mise à jour : 24 mai 2017
Le génie linguistique des bébés

Patricia Kuhl partage des découvertes extraodinaires sur la façon dont les bébés apprennent une langue en écoutant les humains parler autour d'eux et en "prenant des statistiques" sur les sons qu'ils doivent mémoriser.

Suite »»»
23 mai 2017|  Date de mise à jour : 28 juin 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Débats citoyens en langue étrangère : Va bene - in Ordnung

Avec l'ouverture des frontières et la mondialisation, le citoyen d'aujourd'hui doit être capable de s'exprimer dans d'autres langues pour mieux vivre sa réalité citoyenne internationale. Le concours Débats citoyens en langue étrangère permet aux jeunes étudiants de se préparer à cette réalité tout en développant leurs capacités linguistiques et argumentatives.

Suite »»»
19 mai 2017|  Date de mise à jour : 29 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

L'importance des compétences linguistiques

On parle beaucoup de compétences à acquérir, et cela, dans plusieurs domaines. Celui des langues n'y échappe pas et avec la mondialisation et l'ouverture des frontières, développer et surtout pouvoir montrer ses compétences linguistiques devient un enjeu particulièrement important. Pourquoi et comment mettre en valeur ses compétences linguistiques ?  Découvrez le Cadre Européen Commun de Référence et le Diplôme de compétence en langues.

Suite »»»
14 mai 2017|  Date de mise à jour : 22 mai 2017

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Étudier au Japon, est-ce si compliqué?

Étudier à l’étranger n’est déjà pas une mince affaire, cela se complique d’autant plus quand il s’agit d’un pays aux coutumes très différentes comme le Japon. Il est souvent dit du pays du Soleil levant qu’il est hermétique aux étrangers. Si cela était vrai autrefois, le pays s’ouvre de plus en plus et il existe même des ressources en ligne pour aider à comprendre les différents éléments pour s’inscrire, se loger, etc.

Suite »»»
14 mai 2017|  Date de mise à jour : 16 mai 2017
Kanji no Owari-Learn : jeu de rôle pour réviser les kanjis

La langue japonaise comprend un très grand nombre de signes typographiques à retenir. Les kanjis sont nombreux et ceux en apprentissage du japonais doivent les répéter encore et encore. Un jeu sérieux mobile permet de les pratiquer en usant des codes des jeux de rôle.

Suite »»»
11 mai 2017|  Date de mise à jour : 22 mai 2017

Par Frédéric Duriez  | f.duriez@cursus.edu

5 mots inspirants venus du Japon

Les mots que nous utilisons sont porteurs d'une culture et d'une vision du monde. Certains n'ont pas une traduction immédiate et nécessitent des périphrases. Nous avons sélectionné quelques mots et expressions japonaises, liées à l'esthétique et à la culture, et qui peuvent nous inspirer au quotidien.

Suite »»»
9 mai 2017|  Date de mise à jour : 22 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Communiquer au Pays du soleil levant

Un voyage au Japon, c'est un rêve d'enfant. Ce rêve, j'ai pu le réaliser en 2007, mais pas sans au préalable essayé de m'initier à la langue japonaise ! Partage d'expérience et de pratiques dans cette découverte du pays du soleil levant !

Suite »»»
3 mai 2017|  Date de mise à jour : 3 mai 2017
Comment les ordinateurs traduisent les langues humaines ?

Un traducteur universel est-il possible dans la vraie vie ? Nous possédons déjà beaucoup de programmes qui se disent capables de prendre un mot, une phrase, ou un livre entier dans une langue, et de les traduire dans - presque - une autre. 

Suite »»»
30 avril 2017|  Date de mise à jour : 8 mai 2017

Par Alexandre Roberge  | a.roberge@cursus.edu

Réunir des enseignants par les webinaires

Les webinaires sont des moyens fort intéressants et plus simples d’aborder des sujets et de répandre des savoirs et théories. Or, peuvent-ils être un moyen de créer des communautés? C’est du moins l’objectif qu’a cherché un professeur allemand en créant un réseau impressionnant de professeurs en langue étrangère avec ses « globinaires ».

Suite »»»
29 avril 2017|  Date de mise à jour : 8 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Webinaire autoformatif linguistique - Globinaire !

On parle de plus en plus de webinaire dans le domaine de l'auto-formation, mais comment s'en servir quand on est professeur de langue ? Petite présentation d'un formateur inguiste allemand qui en a plus de 300 à son actif : Jürgen Wagner.

Suite »»»
22 avril 2017|  Date de mise à jour : 15 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Unis dans la diversité linguistique : le modèle Suisse

Pas facile d'être un modèle linguistique quand plusieurs langues se côtoient dans le même pays... et pourtant, la Suisse met tout en oeuvre pour se montrer très studieuse sur ce point. Petite présentation du modèle Suisse, uni dans la diversité.

Suite »»»
19 avril 2017|  Date de mise à jour : 19 avril 2017
Le tableau interactif et la baladodiffusion en enseignement des langues

"Les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement des langues: la baladodiffusion et le Tableau Numérique Interactif".

Suite »»»
9 avril 2017|  Date de mise à jour : 1 mai 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

Nouvelle langue pour une retraite au soleil !

La retraite est souvent le moment de donner un vent de changement à sa vie, c'est pourquoi de plus en plus de retraités décident de s'établir à l'étranger. Mais après avoir passé sa vie à travaillé, a-t-on encore l'envie et le courage de recommencer un autre apprentissage, celui d'une nouvelle langue ?

Suite »»»
9 avril 2017|  Date de mise à jour : 24 avril 2017

Par Sandrine Benard  | sandrine.fle@outlook.fr

FOXP2, Séjours linguistiques adaptés aux jeunes handicapés

Partir à l'étranger pour apprendre une langue en séjour linguistique, est toujours une bonne expérience. Par contre, difficile de le faire quand on vit en situation de handicap. FoxP2 est un nouveau site qui offre la possibilité aux jeunes de trouver une famille d'accueil, à l'étranger, qui vit le même genre de situation et qui est donc prête à l'accueillir et à lui offrir ce contexte immersif si crucial dans l'apprentissage d'une langue. L'interaction pédagogique aussi pour les handicapés !

Suite »»»
3 avril 2017|  Date de mise à jour : 4 avril 2017
Français langue étrangère - FAD-FLE

Fad-fle.net s’adresse aux appenants de niveau B1/B2  (début d’autonomie en français), de tous âges et professions, qui évoluent dans un environnement non francophone et souhaitent améliorer leur compétence orale.  L'ensemble des ressources en ligne sont libres et gratuites.

Suite »»»
3 avril 2017|  Date de mise à jour : 3 avril 2017
Master (M2) à distance « Sociodidactique, contact des langues et des cultures »

Avec le concours de l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF), l’Université Jean Monnet de St-Etienne (France) propose Master (M2) à distance, intitulé « Sociodidactique, contact des langues et des cultures » et domicilié dans son département de FLE.

Suite »»»