Articles

Les manuels scolaires tunisiens: élaboration et part des TIC

Par Gamra ZENAIDI , le 25 janvier 2010 | Dernière mise à jour de l'article le 20 mai 2016

Depuis 2002 la politique éducative tunisienne vise la qualité dans le processus d'enseignement et d’apprentissage en s'appuyant sur ‘'la diversification et l'enrichissement des supports pédagogiques par des contenus didactiques multimédias qui répondent aux besoins des élèves, ainsi que des supports éducatifs numérisés utiles aux éducateurs dans l’enseignement des différentes disciplines.’'
Nous sommes en 2010. Qu'en est-il de ce choix stratégique au niveau des manuels scolaires tunisiens, notamment ceux qui sont utilisés pour l'enseignement de l'anglais en tant que langue étrangère? Comment les manuels scolaires sont-ils élaborés ?

Madame  Jawida Ben Afia, inspectrice générale d'anglais, auteur  et évaluateur de manuels scolaires, a bien voulu répondre à  ces questions et à bien d'autres.

Je vous remercie d'avoir accepté de répondre à mes questions sur les manuels scolaires en Tunisie. Pour commencer, pourriez-vous faire part au public deThot/ Cursus de votre expérience en matière d'élaboration de manuels scolaires tunisiens?

Ayant élaboré huit manuels scolaires pour le Ministère de l’Education et de la Formation,  j’ai eu l’occasion d’expérimenter plusieurs formules depuis 1980 –année de mon accès au grade d’inspecteur de l’enseignement secondaire après neuf ans de pratique de classe en tant que professeur d’anglais et de conseillère pédagogique en 1979 et 1980.

Evolution de l'élaboration des manuels scolaires tunisiens

Ma première expérience fut réalisée avec un manuel pour la terminale Lettres en collaboration avec mon inspectrice et une collègue conseillère pédagogique. Ce fut une première tentative purement tunisienne car les équipes précédentes se composaient de britanniques et d’américains spécialistes en la matière avec la collaboration d’un inspecteur tunisien.
J’ai ensuite vécu - pendant les années 1990- la consultation d’experts américains et britanniques engagés  par le British Council et le Centre Culturel Américain qui évaluaient et validaient le manuscrit  sur demande du ministère qui recherchait la qualité requise. Vint ensuite la période de la ‘ tunisification’ des équipes dès 2000.
Tous les inspecteurs furent  associés aux travaux sans la garantie des consultants spécialistes  et sans expérience aucune dans le domaine.

Procédures d'élaboration des manuels scolaires

Les manuels sont généralement conçus en équipes composées d'inspecteurs, d'enseignants de la matière et soumis à une évaluation par une équipe d’évaluateurs. Quels sont les critères de sélection de ces équipes?

La sélection des membres des équipes se fait d'abord sur la base de la relative expérience des candidats. Mais il y a d'autres critères, moins officiels. Parfois des considérations géographiques entrent en jeu (proximité du point d’attache des membres de l’équipe) ; ce qui a engendré des problèmes de compatibilité. Ensuite, il faut veiler à ce que tout le monde ait sa part dans la participation à la confection des manuels, pour éviter l'exclusion. 
 Les évaluateurs sont désignés parmi les inspecteurs; parfois même un inspecteur général  est évalué par un autre de grade inférieur. Ceci importe peu tant que l’évaluation est constructive.

En tant qu’évaluateur de manuels scolaires, pensez-vous que les élaborateurs de manuels sont tous suffisamment formés et ont l'expertise nécessaire pour le faire? Que préconisez-vous?

Le problème est bien là : aucune formation n’est dispensée aux élaborateurs  ou aux évaluateurs. Une tentative de formation en la matière a été dispensée aux anciens inspecteurs en 1982 au Royaume Uni. Cette opération ne toucha que quatre personnes. Tous les autres inspecteurs désignés n’ont jamais eu de formation, à part la pratique de classe.
Je préconise une grande action de formation en la matière pour garantir la qualité du produit : un encadrement par des experts spécialisés dans le domaine et des stages dans des institutions de formation.
Toutefois, en plus de la formation technique et en ce qui concerne les manuels d'apprentissage des langues étrangères, il faudrait associer un natif de la langue pour valiser l’aspect linguistique des manuels.

L'exemple des manuels scolaires d'anglais

Est-ce que les manuels scolaires d'anglais langue étrangère sont fréquemment renouvelés et/ ou mis à jour?

Dès qu’une nouvelle réforme voit le jour, tous les programmes et les manuels de toutes les disciplines sont automatiquement renouvelés. Les réformes de 1990 et 2002 ont généré la réécriture des programmes et des manuels. Quand à la mise à jour, elle ne se fait pas systématiquement. Tous les manuels sont publiés en édition expérimentale qui dure des années sans amendements.

Dans les manuels d'anglais en Tunisie, l'élève est au centre de l'action éducative mais il n'est pas directement impliqué dans le choix des thèmes. Ne serait-il pas intéressant d'avoir un/ une représentant(e) des élèves, au sein de la commission pour qu'il/ elle puisse donner son avis sur le choix des thèmes qui intéresseraient les jeunes?

Il est vrai que l’élève a son mot à dire au niveau des thèmes traités et qu'il propose de bonnes idées. Il doit être motivé par les thèmes qui lui sont proposés pour mieux réussir. Mais avoir un élève au sein de l’équipe est plutôt difficile. Une consultation des apprenants avant d’établir la liste des thèmes serait fort utile. D’ailleurs, dans les années 80 lors de la révision des programmes, un questionnaire a été administré aux élèves afin de déterminer, entre autres, leurs préférences et les choix au niveau des thèmes. Toutes leurs suggestions ont été retenues.
En tant qu’auteur de manuels et lors de mes observations de leçons, j’ai souvent demandé l’avis des élèves sur le contenu d’un manuel donné et leurs commentaires ont toujours été judicieux.

Les TIC dans les manuels d'anglais

L'intégration des TIC est un choix stratégique dans le processus éducatif tunisien. Quelle part ont-elles dans les manuels scolaires destinés à l'enseignement de l'anglais? Quels supports pédagogiques multimédias accompagnent les manuels en version papier?

Des CD interactifs accompagnent les manuels du niveau des collèges et de la 6ème  primaire. Des activités de recherche web sont intégrées dans le manuel destiné aux élèves du Baccalauréat.

Y a t-il une ''intention'' de numériser les manuels scolaires d'anglais, surtout que toutes les écoles et tous les lycées sont équipés d'ordinateurs?

Le Centre National Pédagogique qui édite et diffuse les manuels scolaires pourrait penser un jour à numériser les manuels mais il faudrait une grande action d’initiation des enseignants et s’assurer que tous les apprenants disposent de l’équipement approprié en classe et à la maison afin de garantir l’égalité des chances.

D'après les échanges que vous avez avec les enseignants, pouvez-vous dire s'ils sont favorables à une intégration beaucoup plus importante des TIC dans les manuels scolaires?

Certains enseignants demeurent réticents à l’intégration des TIC; d’autres sont très motivés et intègrent bien les TIC dans leurs leçons. Cela reste une question de conviction personnelle.
Le présent et l’avenir, c’est les TICE. Pas d’éducation sans technologie !

Un grand merci à Madame Jawida Ben Afia pour sa coopération et pour le temps précieux qu'elle nous a consacré!

Avez-vous apprécié cette page?

Voir plus d'articles de cet auteur

Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez des infolettres sur :

De plus, indexez vos ressources préférées dans vos propres dossiers et retrouvez votre historique de consultation.

M’abonner
Je suis déja abonné