Articles

Websourd - Langue des Signes Français et vidéo traduction via Internet

Par Martine Jaudeau , le 29 août 2004 | Dernière mise à jour de l'article le 12 décembre 2008

Pour renforcer l’accessibilité de ses services, la Mairie de Toulouse a mis en place le système Websourd qui exploite les technologies multimédia et les ressources d’Internet. Cette innovation efficace est élaborée en collaboration avec les associations de sourds et la société coopérative d’intérêt collectif Websourd, ainsi qu’avec les associations Iris et Interpretis, et l’Association des Maires des Grandes Villes de France. A la mairie, au guichet des Formalités Administratives, deux prestations sont désormais proposées aux personnes sourdes et malentendantes, au nombre de 200 à Toulouse :

  • La traduction des démarches en Langue des Signes Français (LSF) Elle permet aux personnes sourdes de s’inscrire sur les listes électorales, de demander un passeport, de déclarer une naissance ou de reconnaître un enfant naturel...
  • L’utilisation d’un système de vidéo traduction via Internet

Une personne sourde se présente. Depuis son guichet, équipé de webcams reliées à Internet et au site Websourd, l’employé municipal se connecte et entre en liaison avec un interprète de la langue des signes. Une conversation à trois s’établit : le sourd s’exprime en LSF via la webcam et sa demande est traduite par l’interprète à l’employé, qui répond vocalement via le microphone de l’ordinateur et dont les propos sont retranscrits en LSF par l’interprète.

Websourd vient en appui d’autres mesures en faveur des sourds.

Avez-vous apprécié cette page?

Voir plus d'articles de cet auteur

Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez des infolettres sur :

De plus, indexez vos ressources préférées dans vos propres dossiers et retrouvez votre historique de consultation.

M’abonner
Je suis déja abonné