Formations

Le traducteur des métiers et des tâches du multimédia en 9 langues

le 22 septembre 2008

Indépendants - Ressources gratuites

Les 26 métiers observés et les 96 tâches étudiées ont fait l’objet dans le cadre du programme NAME (lire l’article de Thot : NAME - Nomenclature Analytique du Multimédia Européen ) de traductions dans les neufs langues suivantes : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Portuguais, Italien, Néerlandais, Finlandais, Slovène. Une attention particulière à été portée à ce travail de traduction puisque servant de base à l’ensemble de l’étude Name.

Ce traducteur est reconnu pertinent par les organisations de chaque pays participant. Cet outil en libre accès à donc été mis en place pour permettre à tout un chacun (Entreprises, organismes de formation, institutions, salariés ou demandeurs d’emploi) d’interpréter facilement les métiers du multimédia en Europe.

On apprend par exemple que "user-friendly specialist", c’est un ergonome.

Le traducteur des métiers et tâches du multimédia

Avez-vous apprécié cette page?

Voir plus d'articles de cet auteur

Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez des infolettres sur :

De plus, indexez vos ressources préférées dans vos propres dossiers et retrouvez votre historique de consultation.

M’abonner
Je suis déja abonné