Formations

Plutôt VO ou VF ? Le doublage et le sous-titrage au cinéma

“Doublage et sous-titrage au cinéma”, une émission présentée par l’UNIL.

le 27 novembre 2013

Université de Lausanne - UNIL

Unicentre
CH-1015 Lausanne
Suisse

Tél. +41 21 692 11 11
Fax  +41 21 692 26 15

Êtes-vous plutôt VO ou VF ? Dans cet enregistrement, retrouvez l’histoire des pratiques de traduction au cinéma, le travail des comédiens et comment ils transforment leurs voix pour coller à leur personnage.

Alain Boillat, professeur d'Histoire et esthétique du cinéma à l'UNIL s’attache à rendre leurs lettres de noblesse à ces personnes de l’ombre, dont on connaît voix mais tellement les visages.

 

Pour écouter l’émission



Crédit photo : Mark Burrows (Nottingham, UK) / Shutterstock.com

Avez-vous apprécié cette page?

Voir plus d'articles de cet auteur

Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez des infolettres sur :

De plus, indexez vos ressources préférées dans vos propres dossiers et retrouvez votre historique de consultation.

M’abonner
Je suis déja abonné