Le travail de traduction ne reçoit pas les honneurs mérités. Transposer les mots d'un auteur étranger et qu'ils soient compris et appréciés par une autre communauté linguistique n'a rien de facile. Que ce soit dans le cadre des oeuvres audiovisuelles, de la littérature ou de la bande dessinée, cet acte essentiel comporte son lot de défis.
Dans le cadre du festival ViÑetas tenu à l'Espace Mendès France, deux interprètes racontent les enjeux de transposer des oeuvres hispaniques dans diverses langues comme le français pour Alexandra Carrasco-Rahal ou le suédois pour Ellinor Broman. En effet, les romans graphiques ou bandes dessinées n'offrent pas la flexibilité du roman où des phrases peuvent être interverties pour garder le sens. Ici, le texte doit rester dans la taille prévue des cases par le dessinateur. Cela demande de réfléchir l'adaptation.
D'autant plus que le monde hispanophone utilise moins de lexèmes et est moins regardant sur les répétitions que les francophones. Toute la question des onomatopées est aussi essentielle. Un objet lancé contre le mur ne sera pas traduit pareillement en espagnol qu'en suédois. De plus, il faut parfois faire un travail d'exposition au préambule à l'oeuvre d'événements ayant lieu en Espagne ou en Amérique du Sud (ou centrale).
Centre de culture scientifique, technique et industrielle en Nouvelle-Aquitaine
Maison des sciences et des techniques
1, place de la Cathédrale, BP 80964
86038 Poitiers cedex
France
Les balados de EMF radio sont accessibles en ligne et de nouvelles émissions s'ajoutent à chaque mois...
Regroupées dans 5 sections, elles durent de 3 à 20 minutes, toujours intéressantes !
Si le tracé et la construction des routes a toujours nécessité l’usage d’un peu de mathématiques, c’est avec le développement du trafic, l’invention du chemin de fer, puis de l’automobile qu’apparaissent au XIXe siècle de nouvelles problématiques nécessitant des études théoriques.
En quoi les espaces naturels, les parcs naturels régionaux… permettent-ils une créativité territoriale renouvelée ? Bio-mimétisme, économie circulaire, respect de la biodiversité… autant de thèmes à aborder…
Superprof : la plateforme pour trouver les meilleurs professeurs particuliers en France (mais aussi en Belgique et en Suisse)
Chaque jour, restez informé sur l’apprentissage numérique sous toutes ses formes. Des idées et des ressources intéressantes. Profitez-en, c’est gratuit !