Technologies

RALI, le laboratoire de recherche en linguistique appliquée de l’Université de Montréal -

le 05 mars 2000 | Dernière mise à jour de l'article le 12 décembre 2008

Sociétés

Le département d’informatique de l’Université de Montréal a comme mandat de faire connaître le programme de recherche en traduction assistée par ordinateur (TAO).

C’est de cette volonté qu’est né le laboratoire de recherche appliquée en linguistique (RALI). Le développement d’outils d’aide à la traduction, d’appariement et de génération de textes, d’extraction d’informations et des traducteurs, sont quelques-uns de ses domaines de compétences.

Des démonstrateurs des technologies développées par ce centre de recherche sont disponibles en ligne. On peut donc utiliser gratuitement des démo de certains de ces outils :

  • TransSearch, qui permet de traduire et de mettre en contexte des termes de l’anglais au français et vice versa;
  • Réacc, un logiciel qui permet de restaurer automatiquement les accents;
  • Morpholyse, qui sert a effectuer des analyses morphologiques de texte;
  • et Trial, pour l’appariement de texte trilingue.

Ce sont là des outils d’aide en ligne très utiles, non seulement pour les traducteurs professionnels, mais aussi pour toute personne soucieuse de la qualité de la langue.

(RALI)

Avez-vous apprécié cette page?

Voir plus d'articles de cet auteur

Accédez à des services exclusifs gratuitement

Inscrivez-vous et recevez des infolettres sur :

De plus, indexez vos ressources préférées dans vos propres dossiers et retrouvez votre historique de consultation.

M’abonner
Je suis déja abonné