Jeux pour améliorer son français
Vous êtes francophone ou vous avez atteint un bon niveau en français ? Vous voulez améliorer encore votre maîtrise de la langue ? Les jeux d'amélioration du français conçus par le CCDMD sont faits pour vous.
Publié le 22 mars 2011 Mis à jour le 22 mars 2011
L’immense
Une langue ne peut assurer sa survie qui si elle est enracinée dans le présent, que si elle traduit les préoccupations de ses locuteurs. Mais, une langue a aussi d’autant plus de chances de durer qu’elle sera enracinée dans la tradition, qu’elle aura la capacité de véhiculer les valeurs spécifiques d’une culture donnée. La francophonie est, dans de nombreux pays comme le Maroc, tout cela à la fois. Un pont entre un vécu colonial, que l’on revisite volontiers à présent que s’estompent les passions, et une actualité mondialisée, parfois bien déroutante, où le français fait figure de repère bienvenu.
Dans l’enseignement marocain, cette dualité est perceptible à travers deux exemples : le recours aux modes d’expression les plus populaires parmi les jeunes pour inciter à apprendre le français mais aussi à respecter les valeurs de citoyenneté ; et la "fascination" qu’exercent les grands auteurs classiques auprès des enseignants comme des élèves.
Dans le premier
cas, les professeurs de français utilisent des sites riches en ressources
pédagogiques comme celui-ci
pour être au diapason des penchants de leurs élèves. La scène musicale
marocaine crée à travers le slam et le rap un idiome original que s’approprient
élèves et jeunes enseignants pour revisiter et faire revivre la langue de
Molière. Et, paradoxalement, les paroles des plus connus et des plus révoltés
des rappeurs du pays, comme
Mais, le paradoxe, et
du coup l’originalité de l’enseignement du français au Maroc, est porté aussi
par ces enseignants férus des auteurs du répertoire français. Qui ont à leur
disposition des outils multimédias comme ce quizz
de la chaine francophone TV5 ou la riche
Les enseignants scientifiques pourraient tout aussi bien enrôler les auteurs du Panthéon littéraire français pour faire assimiler leurs leçons. Voici un exemple en phase avec une réalité récente, et hélas dramatique.
Le
Mais le séisme a
été aussi au centre de très violentes polémiques entre les courants
philosophiques de l’époque. Tout le monde connait le célèbre poème de Voltaire,
ou encore le passage
qu’il a consacré à ce désastre dans son pamphlet Candide. La
La confrontation de ces deux
textes sert en cours de philosophie mais aussi de français pour initier les
élèves à
Cependant, preuve de l’incroyable modernité de sa pensée, Jean-Jacques Rousseau s’est aussi invité tout récemment dans le débat… sur le risque nucléaire au Japon. Les arguments qu’il a développés lors du séisme de Lisbonne sont en effet très proches de ceux utilisés de nos jours par tous ceux qu’effraie l’atome comme par les urbanistes soucieux de construire des cités moins vulnérables.
On le voit, la francophonie, qui est ce partage d’un patrimoine commun évoqué plus haut, est aussi un équilibre entre une riche bibliothèque de chefs d’œuvres universels et des questionnements d’une brûlante actualité. Au Maroc comme ailleurs, sa survie en tant que voie originale de transmission des connaissances dépend aussi de la préservation de ce subtil équilibre, quelque part entre modernité et nostalgie.
[1] Les lecteurs de Victor Hugo le savent bien, dans le roman Gavroche n’a pas le temps de terminer ce couplet, arrêté net dans son élan par une balle assassine !
[2] On dirait aujourd’hui de Voltaire qu’il est plus "médiatique" que Rousseau !