Anglais et français parlé pour les enfants, par la radio et Internet.
Anglais et français parlé pour les enfants, par la radio et Internet.
Publié le 22 septembre 2008 Mis à jour le 22 septembre 2008
NAME , le référentiel de compétences des métiers du multimédia en Europe, a fait l’objet de deux années de travaux intensifs au sein d’un consortium européen coordonné par Aquitaine Multimédia, sous le pilotage de Jacques Peyrondet.
Les entreprises du secteur multimédia disposent ainsi d’un outil de comparaison de leur entreprise par rapport à leurs confrères. Le programme a étudié 26 métiers et 96 fonctions opérationnelles dans plus de 650 entreprises de 11 pays. Ils comportent un traducteur dans les neufs langues suivantes : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Portuguais, Italien, Néerlandais, Finlandais, Slovène.
L’étude fait apparaître dans les entreprises de production du multimédia :
Les métiers examinés :
chef de projet, réalisateur, gestionnaire de projet, assistant réalisateur, directeur artistique, auteur, scénariste, ergonome, illustrateur, graphiste, directeur technique, infographiste, webdesigner, animateur, spécialiste 3D, dialoguiste, relecteur-testeur, spécialiste post-production, intégrateur multimédia, développeur, programmeur, spécialiste base de données, webmestre, administrateur de site, documentaliste Internet, testeur, spécialiste marketing, développeur d’audience, animateur de forum.
NAME permet ainsi de construire des références communes et de parler le même langage.