L’efficacité des logiciels de traduction automatique : mythe ou réalité? -
Dans le cadre des conférences de l’Université de tous les savoirs, Laurence Danlos a présenté un exposé fort éclairant sur la linguistique informatique, un domaine scientifique relativement récent qui a pour objectif d’élaborer de nouveaux systèmes de traitement automatique du langage naturel. Il s’agit d’un bilan portant sur les systèmes existants et leurs contraintes, ainsi que sur les perspectives d’avenir. L’auteure dresse un historique des premiers logiciels de traduction et traite des prototypes développés dans les laboratoires de recherche. Plusieurs exemples vous permettront de constater que les ambiguïtés de langage à surmonter en traduction sont énormes.
Les ingrédients du plaisir d'apprendre ensemble
On apprend toujours seul, mais jamais sans les autres selon la formule de Philippe Carré. Les meetup permettent de créer des situations d'apprentissage basées sur le groupe, et sur le plaisir d'apprendre ensemble, avec et par les autres. Découvrons les ingredients du plaisir d'apprendre ensemble avec un meetup sur le LegoSeriousPlay ©.
Avec Jours d’histoire, on en arrive à l’Histoire tout court.
Mais il y a mieux encore, l’accumulation de ces capsules et la création de plusieurs dossiers a mené au site «Jours d’histoire» dans lequel vous pouvez faire des recherches sur l’histoire, de l’antiquité à nos jours. De l’histoire vraiment vivante, pas du tout livresque et reprise selon mille et un points de vue. Du beau travail.
CLUB CARAÏBES, un campus pour la formation à distance sous les tropiques. Oh Sooooleil! -
Club Caraïbes, un campus tropical pour la formation à distance. Forfait tout compris : nourri, logé, branché, lavé, occupé. Moins dispendieux que bien des chambres d’étudiants dans une ville. 20 ordinateurs branchés en permanence, installations de visionnement vidéo, lien satellitaire, salle d’étude, références, etc.