Artículos

Publicado el 06 de octubre de 2021 Actualizado el 10 de julio de 2025

En busca de la lengua más rica del mundo

¿Quién tiene más vocabulario?

¿Tiene usted vocabulario? ¿Es su léxico un "rico pasto de palabras", como le gustaba decir a Homero, el gran poeta griego nacido en el 750 a.C., o, como el escritor francés Paul Léautaud (1872-1956), piensa que "la literatura no tiene nada que ver con la riqueza del vocabulario, de lo contrario la mayor obra maestra sería el diccionario"?

Pero, ¿se ha preguntado alguna vez cuál de las cerca de 7.000 lenguas que se hablan actualmente en el mundo es la más rica? En busca de la lengua más rica, la de mayor vocabulario. Allá vamos.

Una tarea difícil

En primer lugar, ¿cómo se determina la riqueza de una lengua? ¿Qué criterios podemos utilizar para establecer que una lengua es más rica que otra? Los lingüistas se rasgan las vestiduras por esta espinosa cuestión, tan controvertida.

Sencillamente, podríamos basarnos en el diccionario y comparar el número de entradas, es decir, el número de palabras que contiene. Según este criterio, la lengua de Shakespeare sale ganando, con más de 200.000 palabras en el famoso Oxford English Dictionary.

Sin embargo, hay que señalar que casi 50.000 de esas mismas palabras están obsoletas y completamente en desuso hoy en día.

Entonces, ¿deberíamos revisar nuestras cifras y bajar a 150.000 palabras inglesas? Sea como fuere, incluso con esta cifra revisada, el inglés sigue estando muy por delante del francés, con "sólo" 132.000 palabras activas en el Littré.

Sorprendentemente, el Larousse, uno de los diccionarios favoritos de los francófonos, sólo recoge 59.000 palabras. Esta discrepancia, casi un tercio con respecto a su homólogo, se explica por una simple elección arbitraria y no por una elección de uso común. Es más, se dice que el diccionario más grande del mundo es el de la lengua coreana, ¡que contiene poco más de un millón de palabras! Imagínese el peso del adoquín que hay que transportar...

Eso lo explica todo

En el caso del coreano, la explicación es bastante sencilla: las dos Coreas (Norte y Sur) hablan la misma lengua, pero con matices más o menos pronunciados, y esto tiene un fuerte efecto en el léxico, que se multiplica en consecuencia.

En el caso del inglés, la riqueza del léxico también tiene sus raíces en la historia. Invadido a su vez por romanos, vikingos, normandos y sajones, por no hablar de las diversas alianzas con Francia y otros países, el vocabulario inglés se ha enriquecido con numerosas palabras de origen extranjero. Además, el hecho de que el inglés se mantenga en una posición de superioridad con respecto a otras lenguas, sobre todo en el ámbito tecnológico, le permite seguir expandiéndose internacionalmente, consolidando aún más su supremacía lingüística y ampliando su vocabulario.

Sin embargo, considerar el diccionario como el vector de la riqueza léxica de una lengua no es la panacea. ¿Qué ocurre con las lenguas exclusivamente orales o muertas? Quedan automáticamente fuera de juego. Las lenguas vivas, en cambio, siguen evolucionando, por lo que su léxico cambia constantemente. Prueba de ello es que cada año aparecen nuevas palabras en los diccionarios.

Dicho esto, los lingüistas están de acuerdo en que, dado que los diccionarios no son 100% representativos de la riqueza de una lengua, hay que utilizar otro criterio. En lugar de contar palabras, debemos fijarnos en la capacidad de utilizar el vocabulario y las expresiones idiomáticas para describir con precisión las experiencias de la vida real y el mundo utópico.

También hay que fijarse en la idea misma de la palabra. De hecho, si tenemos en cuenta lenguas aglutinantes como el alemán o el turco, lo que nosotros diríamos con varias palabras, ellos lo dirán con una.

Siempre pienso en mi ejemplo favorito en la lengua de Goethe: "Naturwissenschaft", que significa "biología" en francés, ¡pero que en alemán se traduce como "naturaleza" y "conocimiento"! Así que aquí están, ¡engañados con una palabra entera cuando podríamos escribir dos! Y hay una entrada menos en el diccionario...

¿Y los ideogramas? Sí, el mismo problema. También en este caso, ya sea en chino, japonés u otras lenguas basadas en logogramas, lo importante no es tanto el concepto de "palabra" como la combinación que le da significado. ¿Un ejemplo? 中國 (Zongguo) en chino significa "China". Pero si diseccionas cada sinograma, obtienes la siguiente traducción: ¡"Reino Medio"!

Enriquecimiento mutuo

Por último, más que fijarnos en qué lengua es la más rica, deberíamos fijarnos en la riqueza que adquieren las lenguas al mezclarse, reinventarse y enriquecerse mutuamente.

Al fin y al cabo, como decía el Principito de Antoine de St-Exupéry: "Sólo se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible a los ojos"... No busquemos la lengua más rica, sino la que nos permite expresarnos y entendernos.


Fuentes e ilustraciones

¿Qué lengua tiene más palabras? Babbel, Éva du Monteil, 2017, https://fr.babbel.com/fr/magazine/quelle-langue-contient-le-plus-de-mots

Diccionario, Pixabay, https://pixabay.com/images/id-390055/

Diccionario Oxford de inglés, Pixabay, https://pixabay.com/images/id-2771936/

Biblioteca, Pixabay, https://pixabay.com/images/id-614711/


Ver más artículos de este autor

Archivos

Superprof: la plataforma para encontrar los mejores profesores particulares en España.


Reciba nuestro dossier de la semana por correo electrónico

Manténgase informado sobre el aprendizaje digital en todas sus formas cada día. Ideas y recursos interesantes. ¡Disfrútelo, es gratis!